sexta-feira, 17 de outubro de 2008

sotaque

.
Aqui, como em Portugal, existem muitos sotaques. Sendo o País grande (que o é) nem imaginam os dialetos que para aqui existem! A uns 20 minutos daqui, já teem um diferente.
As línguas oficiais são o Bokmål e o Nynorsk (o primeiro é a lingua antiga), e ainda o Samisk (Lapão) que se fala ainda em, pelo menos, duas regiões.
Ora estando eu a aprender o norueguês, eu penso para mim: "Como será uma portuense, com um bocadinho de sotaque do Norte :) a falar noruegues?" 
Pronto, foi um devaneio...

4 comentários:

Pitucha disse...

Eu pergunto-me é: como será aprender norueguês!
Coragem.

Anónimo disse...

Eduarda
Quando pedes aquele café tão fotogénico, 15cm abaixo, será que eles ouvem o correspondente a " cimbálino, pf "?

tou a brincar....

m

Marcia disse...

Às vezes tenho a sensação que em Inglaterra cada um tem o seu sotaque :) É cá uma miscelânea...

Sendo o sotaque do Norte o mais bonito, tenho a certeza que o norueguês ainda fica melhor :) LOL

Beijinhos

Eduarda Magalhães disse...

pitucha: Pois, o norueguês é dificil! Há-que ser sincera! Caneco!

Maria: A brincar que o digas, a máquina do expresso no café onde costumamos ir, é Cimbali (http://www.cimbali.it/ita/index.asp) :)))

psipages: ainda estou para gravar a minha pronuncia norueguesa :))