Aqui, como em Portugal, existem muitos sotaques. Sendo o País grande (que o é) nem imaginam os dialetos que para aqui existem! A uns 20 minutos daqui, já teem um diferente.
As línguas oficiais são o Bokmål e o Nynorsk (o primeiro é a lingua antiga), e ainda o Samisk (Lapão) que se fala ainda em, pelo menos, duas regiões.
Ora estando eu a aprender o norueguês, eu penso para mim: "Como será uma portuense, com um bocadinho de sotaque do Norte :) a falar noruegues?"
Pronto, foi um devaneio...
4 comentários:
Eu pergunto-me é: como será aprender norueguês!
Coragem.
Eduarda
Quando pedes aquele café tão fotogénico, 15cm abaixo, será que eles ouvem o correspondente a " cimbálino, pf "?
tou a brincar....
m
Às vezes tenho a sensação que em Inglaterra cada um tem o seu sotaque :) É cá uma miscelânea...
Sendo o sotaque do Norte o mais bonito, tenho a certeza que o norueguês ainda fica melhor :) LOL
Beijinhos
pitucha: Pois, o norueguês é dificil! Há-que ser sincera! Caneco!
Maria: A brincar que o digas, a máquina do expresso no café onde costumamos ir, é Cimbali (http://www.cimbali.it/ita/index.asp) :)))
psipages: ainda estou para gravar a minha pronuncia norueguesa :))
Enviar um comentário